компютърен преводач, онлайн преводач, преводач, машинен преводач, машинен превод, компютърен превод, програма за превод, онлайн превод, уебтранс, webtrans, webtrance, translate, translator, dictionary, translation, machine translation, translator program, translaton program, translation software, webtrance, webtran

SkyCode

bg fr
 

SkyCode WebTrance


What is WebTrance?

WebTrance is a translation software package that automatically translates texts, help files, menus, windows and web pages from English, French, German, Spanish, Italian and Turkish to Bulgarian and from Bulgarian to English, French, German, Spanish, Italian and Turkish.

Services offered

Our site offers several options for making translations:
- With our online translator you can translate free of charge up to 20 requests of up to 500 characters each a day;
- You can download our translation program -- WebTrance that allows unlimited number of translations of up to 500 characters in free mode;
- You can purchase an SMS-license (only for Bulgarian mobile operators) that allows you to make 1000 online translations of up to 2000 characters each, and to use the machine translator WebTrance in full mode for one year.
- You can purchase unlimited license that allows you to make 10 000 online translations of up to 2000 characters each, and to use the current base version of the translation program WebTrance, as well as all of its sub-versions, in full mode with no time limitation.
- You can add our online translation service to your site. - You can install our application for offline translation on your iPhone/iPod touch/iPad, Android, Windows Phone.

Quality and understandability of translation

Meaningful, not literal translation is a challenge to many people learning a foreign language. The goal of WebTrance is understandable translation of complete sentences, not just another computer dictionary. Following this goal, WebTrance is constantly being improved. Of course, no computer program can deliver a 100% accurate translation, especially in cases where the meaning of many words and even whole sentences depends on the context.  

For instance:

"The judge considered the sentence." can be interpreted ambiguously, not knowing whether the word "sentence" means a conviction or a string of words.

Why the program errs?

When you read a text, you analyze its contents drawing on your entire life experience, i.e. mostly on the word meanings. WebTrance analyzes the text drawing mainly on the grammar and syntax and only partly using semantic analysis. It is so, because the grammar and syntax are much better defined than the semantic associations everyone starts learning from the very birth.

As a consequence of the above, insignificant errors in the grammar of the input text might sometimes lead to the complete loss of understandability in the translation. A similar effect can be observed if the intended meaning of a given word in the source sentence is not present in the database.

How can I contribute to the project development?

If you use our product, purchase it! The price is the same as a monthly internet fare -- 14.95 EUR! A considerable resource is needed for the faster and quality development of the project. Purchasing our product is an expression of your support for this venture.

For more information CLICK HERE

What we have:

* automatic machine translation from English to Bulgarian; automatic machine translator program from English to Bulgarian
* automatic machine translation from French to Bulgarian; automatic machine translator program from French to Bulgarian
* automatic machine translation from German to Bulgarian; automatic machine translator program from German to Bulgarian
* automatic machine translation from Spanish to Bulgarian; automatic machine translator program from Spanish to Bulgarian
* automatic machine translation from Italian to Bulgarian; automatic machine translator program from Spanish to Italian
* automatic machine translation from Bulgarian to English; automatic machine translator program from Bulgarian to English
* automatic machine translation from Bulgarian to French; automatic machine translator program from Bulgarian to French
* automatic machine translation from Bulgarian to German; automatic machine translator program from Bulgarian to German
* automatic machine translation from Bulgarian to Spanish; automatic machine translator program from Bulgarian to Spanish
* automatic machine translation from Bulgarian to Italian; automatic machine translator program from Bulgarian to Italian
* automatic machine translation from Bulgarian to Turkish; automatic machine translator program from Bulgarian to Turkish
* automatic machine translation between English, German, French, Spanish, Italian, Turkish and Bulgarian

Goals and future plans

* access to the sea of information for those who don't know the language
* constant update and improvement of the translation system
* automatic machine translation between English, German, French, Spanish, Italian, Turkish and Bulgarian

About us:

SkyCode Ltd
Bulgaria, Sofia, Sintchetz 7A Str.
phones: (+359-2) 866 62 21, 865 38 92, Monday through Friday, 10-19 o'clock local time (GMT+2 hrs)
e-mail: webtrance@skycode.com

 


iTranslate4.eu - Internet translator for all european languages



BrotherSoft

Softpedia

©1998-2013 SkyCode Ltd.  All Rights reserved.