Безплатен автоматичен превод между английски, български, френски и испански език, © SkyCode Ltd. |
 |
 |
| 1. |
Тази услуга предоставя груб превод, позволяващ да се схване основния смисъл на текста. Ако преводът е предназначен за широк кръг хора, добре е да се обърнете към професионален преводач |
 |
| 2. |
Входният текст се ограничава до 500 знака в безплатен режим. За да превеждате по 2000 знака, изпратете SMS с текст "wtr" на номер 1928 (2.40 лв. с ДДС, валиден за трите оператора), и ще получите сериен номер (SMS-лиценз). С един лиценз могат да се направят 1000 превода. |
 |
| 3. |
Българските текстове трябва задължително да са написани на кирилица. |
 |
| 4. |
Ако искате да превеждате от други езици (гръцки, холандски, ...) на български, е необходимо първо да преведете текста на английски. |
 |
| 5. |
Правилната пунктуация (запетайки, където е необходимо, точка в края на изреченията) е важна, особено при стихове и песни! |
 |
| 6. |
Новият ред НЕ се смята за край на изречение. |
 |
| 7. |
При превод на текст от e-mail ТРЯБВА да махнете символа ">" в началото на всеки ред. |
 |
| 8. |
При превод на DVD субтитри ТРЯБВА да изчистите контролните символи от входния текст ("|", и информацията във фигурните скоби ("{", "}"). |
 |
| 9. |
Можете да използвате тази услуга и от Вашия мобилен телефон на адрес: http://wap.skycode.com |
 |
|
 |
|